2022:Submissions/LinguaLibre: pivoting to diversity
- Language: English
- Status: Live
Speaker(s)
[edit source]Hugo Lopez
Abstract
[edit source] There are 7,000 distinct languages identified among humans, half of them under thread.
LinguaLibre is a Wikimedia subproject, a web application, to rapidly mass record words of those languages.
In past years, we worked to solidly record 30 languages and initiate effort among 160 languages.
Has larger language are doing correct progresses we got to scale up much, much more.
- We developed low cost, crowd sourcing methodology to create and record vocabulary of those thousands languages.
- We want to develop more added-value services to serve, preserve, revitalize minority languages
But resources are lacking.
Here is what we do to solve it, here is how you may help.
Learning Outcomes
[edit source]1) Awareness about lingualibre existence and it's usage (what tool)
2) Awareness about outcomes so far (what achievements)
3) Awareness about experiments and methodology (how)
4) Awareness about ambitions (opportunities)
5) Awareness about obstacles (risks)
Biography
[edit source]Raised in a rural French village where the native language was forcibly disappeared.
Hugo lead several Wikimedia projects for two decades in parallel to Chinese language and Educational Technology and Innovation professional activity. LinguaLibre rapid recording service is a powerful tool to support lesser known and marginalized languages.
Strong supporter of diversity, co-founder and most active coordinator of LinguaLibre, his multi-sided view may bring enlightening insights on the current project's state, role, and what should come ahead.
LinguaLibre and diversity
[edit | edit source]Interactive map (quantitative)
[edit | edit source]Communities types (qualitative)
[edit | edit source]Type | Population | Status | Technological access | Conservation story |
---|---|---|---|---|
National languages | millions | State-supported | Good | — |
Catalan | few million | Local institutional support | Good | — |
Occitan | 4M in 1950. 20,000 in 2020 | Late support | Partial | From repression to "dying or death so now it's protected as a museum asset". |
Taiwanese Aboriginal | 100,000 | Late support | Partial | From repression to folklorisation to good faith late conservation. |
Surui | 2000 | Precarious relationship | Poor | Precarious local efforts, LinguaLibre training workshop for Surui (May 20, 2022) |
Technological
[edit | edit source]-
Tutorial to record Wayuunaiki voices on Lingua Libre (3mins)
Presentation
[edit | edit source]Authors: Yug
1) Why ? Who are we ?
- Defending our heritage
- Fighting back monolinguism
2) How ?
- Mission: document language and voice diversity
- by accent (areas), gender, age, languages
- into audio dictionaries
- from larger language to lesser documented
3) LinguaLibre rapid recording tool (what)
- Lingua libre Record Studio
- Rapid !
- Solid beginner dictionary : 3 days + 3 hours
4) Résults so far
- 160 languages / 25+ correctly
- 800+ contributors
5) Current state: intermediary crisis
- Observable biase to larger language (map) -> new strategies
- Diverses usages -> new bugs
- Diverse community typologies -> new methodologies
6) The plan 2018-2022
- Larger, richer languages as demonstrators
- Expansion exploratoire
- Expansion
7) New plan
- Larger, richer languages as demonstrators
- Expansion exploratoire -> unblanced
- Bugs/different needs: Technological fixes, New methodologies
- Connect to marginalized languages
See also
[edit | edit source]Key entry points
[edit | edit source]- Lingualibre.org — easy online tool to rapidly record words (on Desktop PC) at 600~1000 words per hour.
- if you specify a sign language, you can record videos of signed word at 400 per hour.
- Lingua Libre SignIt for Firefox — a browser extension to click words in browser and show sign language videos generated via Lingualibre.
- Lingua Libre translation page — let you localize Lingua Libre interface for your local community, to a contact language.
- meta:Template:Wikimedia_Language_Diversity/Projects.
Tutorials
[edit | edit source]Those short videos give a good sense of Lingua Libre's usage.
-
Tutorial to record Wayuunaiki voices on Lingua Libre (3mins)
-
Tutorial for Lingua Libre (2mins, French)
-
Odia tutorial (8min)